タウ・トランスレーション

所在地:〒107-0062 東京都港区南青山4-16-3 南青山コトリビル3F

電話: 03-6822-3505

営業時間:平日午前10時~午後6時(祝祭日を除く)

翻訳会社概要

2006年創業の翻訳会社。東京に本社を置き、翻訳、校閲、印刷・製本などのサービスを提供している。翻訳の過程では、機械翻訳を用いず、担当翻訳者がすべての翻訳を担当している。


営業日は平日のみとなっているが、土日祝日も電話とメールに対応可。ただし、土日の翻訳作業には、追加料金が必要となる。

取り扱い分野

人文科学、社会科学、医療・環境・バイオ、また理系全般

論文翻訳のほか、ビジネス文書翻訳、マニュアル・説明書などの技術翻訳、雑誌などの一般文芸翻訳に対応している。

原稿形式

MS Word、PowerPoint、Excel、Adobe FrameMaker、InDesign、Illustrator、PDF、HTML、XML、ASP、紙媒体など

支払い

銀行振込/公費/クレジットカード/PayPal

プロモーション等

・翻訳トライアル:日英翻訳の場合、日本語500文字まで

・法人の場合、新規利用10%オフ

・過去一年間にリピート利用のない法人顧客の場合、10%オフ

サービス概要(日英翻訳)

タウ・トランスレーションの日英翻訳では、以下の翻訳プランが用意されている。


エコノミー・プラン

低予算でも「それなり」に使える翻訳を提供するプラン。翻訳者については、経験10年未満・当該分野の経験の少ない翻訳者が担当する場合がある。また、担当翻訳者の訳文に対しての品質チェックは基本的に行われず、翻訳者の訳が、そのまま納品される形となる。

品質チェック・ネイティブチェックが行われないため、英語として不自然な表現や誤字脱字が含まれることがあり、また、用語の統一性についても、多少のばらつきが混在する。


スタンダード・プラン

タウ・トランスレーションの標準的な品質水準で提供されるプラン。翻訳者については、経験10年以上・当該分野に関して経験豊富な者が担当する。翻訳者の翻訳に対して、チェッカーが原文対照しての確認を行い、誤訳、誤字脱字、スペルミスの除去、用語やスタイルの統一、読みやすさの改善などを加えている。

エコノミーに比べて翻訳者の質が上がること、また、チェッカーによる確認が行われるため、出来上がった翻訳は、英語として不自然な表現が少なく、原文の意図が十分に伝わる訳文となる。ただし、ネイティブチェック・英文校閲については、オプションサービス(追加料金+4~6円程度)での対応となる。

また、納品後には、2週間後まで誤訳等の修正対応を行っている。


プレミアム・プラン

タウ・トランスレーションで最高品質となる翻訳プラン。翻訳者・チェッカーともトップレベルの者が担当を行い、翻訳者、一次チェッカー、最終チェッカーの三人体制で翻訳工程が進められる。翻訳にはネイティブチェックが行われ、最終的な訳文は、英語ネイティブからみて自然であり、原文の意図がほぼ完全に転移されたものとなる。


料金と納期

料金と納期については、見積もりが必要となる。また、消費税10%が別途加算される。

(学術論文の翻訳については、平均単価で約12円/文字)


各プランの最低料金

翻訳プラン

ミニマムチャージ

エコノミー・プラン

10000円

エコノミー・プラン

+ネイティブチェック

15000円

スタンダード・プラン

10000円

スタンダード・プラン

+ネイティブチェック

15000円

プレミアム・プラン

30000円

当日・休日対応

15000~30000円

Back to Top