学術翻訳・論文翻訳比較の決定版。料金、サービスなどを比較して紹介。
翻訳会社概要
京都に本拠地を置く英文校正・翻訳会社。日本全国の大学・研究機関・医療機関などへ翻訳サービスを提供している。
取り扱い分野
医学・バイオサイエンス分野
原稿形式
MS ワードなど
支払い
銀行振込/公費
サービス概要(日英翻訳)
学術翻訳
プロ・エディット・ジャパンの学術翻訳は、学術論文、プレゼンテーション、講義資料などを対象としている。翻訳は、基本的に以下の4工程を経て仕上げが行われる。
(1)一人目の翻訳者が、日本語原稿から英訳第一稿を作成する。
(2)二人目の翻訳者が、英訳をチェックし、訳抜けや誤訳などの確認を行う。また、翻訳内容の推敲や、適訳への変更が加えられる。
(3)原稿の専門分野の校正者が、英文校正を行う。校正では、文法、構文、専門用語のチェック、学術的表現への修正が加えられる。
(4)品質管理部門が翻訳原稿の最終確認を行う。
一般翻訳
カバーレターや履歴書など、翻訳後の学術校正が不要な文書を対象としている。学術翻訳と同様、翻訳者2人による翻訳が行われるが、英文校正はサービス内容に含まれない。
料金と納期
以下の料金は、目安としての価格となる。納期については、見積もりが必要。
※料金は200文字を一単位として計算が行われる
※翻訳料金には消費税10%が別途加算される。
学術翻訳
サービス |
料金 |
最低料金 |
通常料金 |
21円/文字 |
3000円 |
急ぎ納期料金 |
27.3円/文字 |
2500円 |
一般翻訳
サービス |
料金 |
最低料金 |
通常料金 |
19.5円/文字 |
3000円 |
急ぎ納期料金 |
25.35円/文字 |
2500円 |
・学術翻訳・一般翻訳とも、納品を急がない場合、「ゆっくり納期割引」として、10%~の割引が可能。