学術翻訳・論文翻訳比較の決定版。料金、サービスなどを比較して紹介。
翻訳会社概要
1995年設立の翻訳会社。学術論文の日英・英日翻訳のほか、中国語・タイ語・アラビア語などの一般文書翻訳、英文校正、外国語動画作成などのサービスを提供している。
⇒ NAIの英文校正
取り扱い分野
地球科学、環境学、農学、生物学、物理学、化学、工学、医学、歯学、薬学、心理学などの自然科学分野
原稿形式
MSワード、エクセル、パワーポイント
支払い
銀行振込/公費/クレジットカード
プロモーション等
・初回割引:翻訳料金より5%オフ、翻訳・校閲セット料金から翻訳・校閲それぞれ5%オフ
・無料翻訳トライアル:日本語150文字以内の無料翻訳
サービス概要(日英翻訳)
日英翻訳
NAIの日英翻訳では、論文投稿や査読者の経験を有する翻訳者によって翻訳作業が行われている。原稿の翻訳後は、別の翻訳者によって、原文と訳文を照らし合わせたチェックが行われ、納品となる。
翻訳+校閲セット
日英翻訳に英文校正を加えたパッケージサービス。英文校正が通常価格より40%割引となる。科学的側面からのアドバイスや、論文全体の構成の修正、単語数削減など、翻訳段階では取り扱いが難しい部分についても、校正で対応が可能となっている。
照合翻訳
原文の日本語と、顧客の翻訳した訳文を照らし合わせてチェックを行い、必要に応じて訳文の修正を行うサービス。
料金と納期
日英翻訳
料金
通常納期 |
20円/文字 |
準スピード納期 |
22円/文字 |
スピード納期 |
24円/文字 |
※ミニマムチャージ:400文字
※料金には消費税10%が別途加算される
納期(通常納期の場合)
文字数 |
所要日数 |
~500文字 |
3~4日 |
501~1000文字 |
4~5日 |
1001文字~2000文字 |
5~7日 |
2001~3000文字 |
7~9日 |
3001~6000文字 |
9~12日 |
6001~10000文字 |
12~16日 |
10001文字~ |
要相談 |
※土日祝日を含んだ所要日数となる。納期予定日が休業日の場合は、翌営業日に納品が行われる。
※準スピード納期・スピード納期の場合は、要問い合わせ。
翻訳+校閲セット
日英翻訳の上記価格+40%割引の校正料金
照合翻訳
照合翻訳の料金と納期は、要見積もりとなる。